Guide A Dyspeptics Guide To Contemporary American Politics (In Verse)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online A Dyspeptics Guide To Contemporary American Politics (In Verse) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with A Dyspeptics Guide To Contemporary American Politics (In Verse) book. Happy reading A Dyspeptics Guide To Contemporary American Politics (In Verse) Bookeveryone. Download file Free Book PDF A Dyspeptics Guide To Contemporary American Politics (In Verse) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF A Dyspeptics Guide To Contemporary American Politics (In Verse) Pocket Guide.
Achetez et téléchargez ebook A Dyspeptic's Guide To Contemporary American Politics (In Verse) (English Edition): Boutique Kindle - Practical Politics.
Table of contents

Daniels began sending unsolicited articles to The Spectator in the early s; his first published work, entitled A Bit of a Myth appeared in the magazine in August under the name A. Daniels has written extensively on culture, art, politics, education, and medicine — often drawing on his experiences as a doctor and psychiatrist in Africa and the United Kingdom.

The historian Noel Malcolm has described Daniels's written accounts of his experiences working at a prison and a public hospital in Birmingham as "journalistic gold", [19] and Charles Moore observed that "it was only when he returned to Britain that he found what he considered to be true barbarism — the cheerless, self-pitying hedonism and brutality of the dependency culture.

Now he is its unmatched chronicler. It is Theodore's misfortune to occupy a place beyond the mental co-ordinates of most commissioning editors. Life at the Bottom: The Worldview That Makes the Underclass , a collection of essays was published in book form in The essays, which the Manhattan Institute had first begun publishing in City Journal in , deal with themes such as personal responsibility , the mentality of society as a whole, and the troubles of the underclass. As part of his research for the book, Dalrymple interviewed over 10, people who had attempted suicide.

Our Culture, What's Left of It: The Mandarins and the Masses , published in , is another collection of essays in which he contends that the middle class's abandonment of traditional cultural and behavioural aspirations has, by example, fostered routine incivility and militant ignorance among the poor. He examines diverse themes and figures in the book including Shakespeare , Marx , Virginia Woolf , food deserts and volitional underclass malnutrition, recreational vulgarity, and the legalisation of drugs. In , Dalrymple's British publisher Monday Books announced it was to publish two books.

It is different from the United States book of the same name, though some of the author's essays appear in both books. In October , Monday Books published Second Opinion , a further collection of Dalrymple essays, this time dealing exclusively with his work in a British hospital and prison. With Gibson Square Dalrymple then published his most successful book Spoilt Rotten: The Toxic Cult of Sentimentality , which analyses how sentimentality has become culturally entrenched in British society with seriously harmful effects.

Dalrymple was a judge for the Hippocrates Prize for Poetry and Medicine. Daniels's writing has some recurring themes. From Wikipedia, the free encyclopedia. This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. March Learn how and when to remove this template message. Kensington , London , UK. New England Journal of Medicine.

Manhattan Institute. I F you solve a problem to the best of your ability, it never bothers you again. Enough said: but the following emblem may be taken to heart:—. This proverb was obviously in the head of the man or woman who wrote the following sonnet, in the Spectator I think about a year ago; I have lost the cutting and the reference, and ask to be pardoned if I misquote:—.

The writer evidently had a keen eye for the failings of others, but is convicted out of his own mouth, for I have met nobody who can identify this particular Tom Fool for me. Hateful as is the art of the parodist when it spoils poems which have delighted and puzzled us, parody has its uses. A convincing parody is the best possible danger signal to inform a poet that he is writing sequels, repeating his conjuring tricks until they can be seen through and ridiculously imitated.

Let the same idea be expressed less personally in the terms of coloured circles intersecting, the space cut off having the combined colour of both circles. In the Drama these circles represent the warring influences of the plot; the principal characters lie in the enclosed space and the interest of the play is to watch their attempts to return to the state of primary colouring which means mental ease; with tragedy they are eventually forced to the colourless blackness of Death, with comedy the warring colours disappear in white.

In the lyrical poem, the circles are coinciding stereoscopically so that it is difficult to discover how each individual circle is coloured; we only see the combination. If we consider that each influence represented by these circles has an equivalent musical rhythm, then in the drama these rhythms interact orchestrally, tonic theme against dominant; in lyrical poetry where we get two images almost fused into one, the rhythms interlace correspondingly closely. Of the warring influences, one is naturally the original steady-going conservative, the others novel, disquieting, almost accidental.

Then in lyrical poetry the established influence takes the original metre as its expression, and the new influences introduce the cross rhythm modifying the metre until it is half submerged. These resolutions I never understood as having any reference to the emotional mood of the verse I was supposed to be translating, but they came in very conveniently when proper names had too many short syllables in them to fit otherwise. A young poet showed me a set of English verses the other day which I returned him without taking a copy but I remember reading somewhat as follows:—.

In this case the cross-rhythm, which my friend explained was meant to suggest the curious ethereal look of cherry blossoms in moonlight, had so swamped the original metre that it was completely stifled. O NE goes plodding on and hoping for a miracle, but who has ever recovered the strange quality that makes the early work which follows a preliminary period of imitation in a sense the best work?

Fall of Frost by Brian Hall - Reading Guide: - rojojywi.tk: Books

Analysis has proved pretty conclusively that the mediums have originally mimicked acquaintances whom they found strange, persons apparently selected for having completely different outlooks on life, both from the medium and from each other, different religions, different emotional processes and usually different dialects. This mimicry has given rise to unconscious impersonations of these people, impersonations so complete that the medium is in a state of trance and unconscious of any other existence.

Mere imitation changes to a synthetic representation of how these characters would act in given circumstances. It is the original unpremeditated trances, or rather the first ones that have the synthetic quality and are no longer mere mimicry, which correspond to Early Work. They have a simple origin, it seems, as supplying the need of a primitive mind when confused. It must have been a horrid little stranger dressed just like you who came in and behaved so badly. She expected sympathy instead of scolding when the horrid little stranger reappeared, broke china and flung water all over the room.

Another child, a girl, employed a committee of several dummies each having very different characteristics, to whom all social problems were referred for discussion. Middleton says, and it immensely strengthens my contention if Middleton realized the full implications of the remark, that but for this dummy, Harold, he would never have become a poet. Two or three poets of my acquaintance have admitted I can confirm it from my own experience that they are frequently conscious of their own divided personalities; that is, that they adopt an entirely different view of life, a different vocabulary, gesture, intonation, according as they happen to find themselves, for instance, in clerical society, in sporting circles, or among labourers in inns.

The difficulty of remaining loyal , which I mention elsewhere, is most disastrously increased, but the poet finds a certain compensation in the excitement of doing the quick change. He also finds it amusing to watch the comments of reviews or private friends on some small batch of poems which appear under his name. Every poem though signed John Jones is virtually by a different author. In a piece which represents an interlude in a contemplated collection of poems, the following passage occurs to give the same thought from a different angle.

I am asking a friend to overlook irreconcilabilities in my book and refer him to two or three poems which are particularly hostile to each other. He will acknowledge that in dreams the characters are always changing in a most sudden and baffling manner. That is a commonplace of dreams. When there is a thought-connection of similarity or contrast between two concepts, the second is printed over the first on the mental photographic plate so rapidly that you hardly know at any given moment whether it is a pig or a baby you are addressing. One image starts a sentence, another image succeeds and finishes it, almost, but the first reappears and has the last word.

The result is poetry—or nonsense. With music much the same happens; I believe that those wonderful bursts of music heard in sleep are impossible to reproduce in a waking state largely because they consist of a number of melodies of different times and keys imposed on one another.

I N my opening definition I have given rather an ideal of English Poetry than an analysis of the ruling poetics of this, that and the other century. If those who rally to the later Pope and those who find in the prophetic Blake the true standard of Poetry, equally deny that my definition covers their experience of the word, I admit that in an encyclopediac sense it is quite inadequate, and indeed a fusion of two contradictory senses; indeed, again, a typically poetic definition.

But how else to make it? Spratt, dividing the fat and the lean in equable portions. Here let me then, for the scientific interest, summarize my conception of the typical poet:—. A poet in the fullest sense is one whom some unusual complications of early environment or mixed parentage develop as an intermediary between the small-group consciousnesses of particular sects, clans, castes, types and professions among whom he moves.

To so many of these has he been formally enrolled as a member, and to so many more has he virtually added himself as a supernumerary member by showing a disinterested sympathy and by practising his exceptionally developed powers of intuition, that in any small-group sense the wide diffusion of his loyalties makes him everywhere a hypocrite and a traitor. But the rival sub-personalities formed in him by his relation to these various groups, constantly struggle to reconciliation in his poetry, and in proportion as these sub-personalities are more numerous more varied and more inharmonious, and his controlling personality stronger and quicker at compromise, so he becomes a more or less capable spokesman of that larger group-mind of his culture which we somehow consider greater than the sum of its parts: so that men of smaller scope and more concentrated loyalties swallow personal prejudices and hear at times in his utterances what seems to them the direct voice of God.

E ACH poet finds that there are special times and seasons most suitable for his work; for times, I have heard mentioned with favour the hour before breakfast and the hour after the usual bed-time, for seasons, the pause between the exuberance of Spring and the heaviness of Summer seems popular, also the month of October.

There are also places more free from interruption and distraction than others, such as caves, attics barely furnished, lonely barns, woods, bed, which make the hypnotic state necessary for poetry easier to induce. The poet has to be very honest with himself about only writing when he feels like it.

To take pen in hand at the self-conscious hour of say nine A. I have often heard it said that a poet in intervals between inspirations should keep his hand in by writing verse-exercises, but that he should on such occasions immediately destroy what he has written. That seems all wrong, it is an insult to the spontaneity of true poetry to go through a ritual farce of this sort and the poet will only be blunting his tools.

He ought not to feel distressed at the passage of time as if it represented so many masterpieces unwritten. The poet is only concerned with reconciling certain impressions of life as they occur to him, and presenting them in the most effective way possible, without reference to their educational value. With this is bound up a heresy of about the same standing that poetry should only be concerned with presenting what is beautiful, beautiful in the limited sense of the picture-postcard. Poetry is no more a narcotic than a stimulant; it is a universal bitter-sweet mixture for all possible household emergencies, and its action varies according as it is taken in a wineglass or tablespoon, inhaled, gargled, or rubbed on the chest like the literary Epic by hard fingers covered with rings.

The only excusable quarrel is with the pretended Wild Men who persist in identically repeating the experiments in which their masters have already failed, and with those whose Very Wilderness is traceable to this—that they are satisfied with the original spontaneity of their work and do not trouble to test it in the light of what it will convey to others, whom they then blame for want of appreciation.

Suppose that one Hodge, a labourer, attempted in a fit of homicidal mania to split my skull with a spade, but that my faithful bloodhound sprang to the rescue and Hodge barely escaped with his life. With this experience in my mind I might be inclined to eulogize a national hero as. But conscious reflection would put my image into line with a more widely favoured conception of Man the Attacker, and Dog the Rescuer; I would rewrite the eulogy as.

One of the chief problems of the art of poetry is to decide what are the essentials of the image that has formed in your mind; the accidental has to be eliminated and replaced by the essential. There is the double danger of mistaking a significant feature of the image for an accident and of giving an accident more prominence than it deserves. Now, if Wordsworth had followed the poetical fashion of the day and told the world that when wandering lonely as a cloud he had seen a number of vernal flowers, the poem would have fallen pretty flat—if however, anticipating the present century he had quoted the order, the species and the subspecies and remarked on having found among the rest no fewer than five double blooms, we would almost have wished the vernal flowers back again.

Edmund Blunden lately called my attention to a message from Keats to John Clare sent through their common publisher, Taylor. T HE most popular theory advanced to account for the haunting of houses is that emanations of fear, hate or grief somehow impregnate a locality, and these emotions are released when in contact with a suitable medium. So with a poem or novel, passion impregnates the words and can make them active even divorced from the locality of creation. An extreme instance of this process was claimed when Mr.

There were two very aged dons sitting together on a front bench, whom nobody in the assembly had ever seen before. They frowned and refrained from clapping Mr. It seems one ought to be very careful when writing realistically. It interests me to read that Swinburne as a young man once asked and received the blessing of Walter Savage Landor who was a very old man indeed at the time, and that Landor as a child had been himself taken to get a blessing at the hand of Dr.

They all said that the opening chorus, for instance, of Atalanta in Calydon was the most melodious verse in the English language. I read:. Still, I would be hard-hearted and stiff-necked indeed if I did not wish to have had on my own head the blessing that Swinburne received. But as most of the acknowledged best living poets find it impossible to make anything like a living wage from their poetry, and patronage has long gone out of fashion a great pity I think the poet after a little fuss and flattery is obliged to return disconsolately to his garret.

The problem of an alternative profession is one for which I have never heard a really satisfactory solution. Surely a most unhappy choice!

Fifty Essays

The alternative profession should be as far as possible removed from, and subsidiary to, poetry. True priesthood will never allow itself to become subordinate to any other calling, and the dangerous consanguinity of poetry and religion has already been emphasized. It is the old difficulty of serving two masters; with the more orthodox poets Herbert and Vaughan, for example, poetry was all but always tamed into meek subjection to religious propaganda; with Skelton and Donne it was very different, and one feels that they were the better poets for their independence, their rebelliousness towards priestly conventions.

Schoolmastering is another unfortunate subsidiary profession, it is apt to give poetry a didactic flavour; journalism is too exacting on the invention, which the poet must keep fresh; manual labour wearies the body and tends to make the mind sluggish; office-routine limits the experience. Perhaps Chaucer as dockyard inspector and diplomat, Shakespeare as actor manager, and Blake as engraver, solved the problem at best.

A BOOK of verses must be either priceless or valueless and as the general reading public is never told which by the council of critics until fifty years at least after the first publication, poets can only expect payment at a nominal rate. If they complain that the labourer is worthy of his hire, the analogy is not admitted. T O say of any poet that there is complete individuality in his poems combined with excellent craftsmanship amounts to a charge of arrogance. Craftsmanship in its present-day sense seems necessarily to imply acquaintance with other poetry; polish is only learned from the shortcomings and triumphs of others, it is not natural to the back-woodsman.

A poet who after reading the work of those whom he recognizes as masters of the craft, does not allow himself to be influenced into imitation of peculiar technical tricks as we often find ourselves unwittingly influenced to imitate the peculiar gestures of people we admire or love , that poet must have the arrogance to put his own potential achievements on a level with the work he most admires.

Why do they go on polishing the rough ideas which, once on paper, even in a crude and messy form, should give the mental conflict complete relief? There is arrogance in that, the arrogance of a child who takes for granted that all the world is interested in its doings and clever sayings. The emotional crises that make Poetry, imply suffering, and suffering usually humiliation, so that the poet makes his secret or open confidence in his poetic powers a set-off against a sense of alienation from society due to some physical deformity, stigma of birth or other early spite of nature, or against his later misfortunes in love.

This may be only a more definitely expressed form of the same instinct for self-perpetuation that makes the schoolboy cut his name on the leaden gutter of the church porch, or the rich man give a college scholarship to preserve his name in perpetuo. But with the poet there is always the tinge of arrogance in the thought that his own poetry has a lasting quality which most of his contemporaries cannot claim.

It was the first night of a sentimental play in an Early English setting; the crisis long deferred was just coming, the heroine and hero were on the point of reconciliation and the long embrace, the audience had lumps in their throats. At that actual instant of suspense, a man in evening-dress leaped down on the stage from a box, kicked the ruffed and doubleted hero into the orchestra, and began to embrace the lady. The stage manager burst into tears, attendants rushed forward to arrest the desperado. Yes, but a self-contradictory arrogance that takes the form of believing that there is nobody beside themselves who could point out just where in a given poem they have written well, and where badly.

They know that it contains all sorts of hidden lesser implications besides the more important ones which, they think, a few sensitive minds may feel, but none could analyze; they think that they have disguised this or that bit of putty of which no poem is innocent so that no living critic could detect it. They are arrogant because they claim to understand better than any rivals how impossible an art poetry is, and because they still have the courage to face it.

They have most arrogance before writing their poem of the moment, most humility when they know that they have once more failed. T HIS piece was written a few weeks after the remainder of the book: I had no cold-blooded intention of summarizing the paradox of poetic arrogance contained in the last section, but so it happened, and I print it here.

The following letter I reprint from Tract No. It is intended to be read in conjunction with my section on Diction. A common-sense precision in writing is clearly necessary; one has only to read a page or two of Nashe, Lyly, or especially the lesser Euphuists to come to this conclusion; their sentences often can have meant no more to themselves than a mere grimace or the latest sweep of the hat learned in Italy. A common-sense precision, yes, but when the pedantic scientist accuses the man in the street of verbal inexactitude the latter will do well to point out to the scientist that of all classes of writers, his is the least accurate of any in the use of ordinary words.

Witness a typical sentence, none the better for being taken from a book which has made an extremely important contribution to modern psychological research, and is written by a scientist so enlightened that, dispensing almost entirely with the usual scientific jargon, he has improvised his own technical terms as they are needed for the argument.

Very good words they are, such as would doubtless be as highly approved by the Society for Pure English, in session, as they have been by the British Association. This Doctor X is explaining the unaccountable foreknowledge in certain insects of the needs they will meet after their metamorphosis from grub to moth. He writes:. This grub, after a life completely spent within the channels in a tree-trunk which it itself manufactures He was using words not as winged angels always ready to do his command, but as lifeless counters, weights, measures, or automatic engines wrongly adjusted.

A grub cannot manufacture a channel. Even a human being who can manufacture a boot or a box can only scoop or dig a channel. And you can only have a channel on the outer surface of a tree; inside a tree you have tunnels. A tunnel you drive or bore.

A grub cannot be within either a channel or a tunnel surely in the same way as a fly is found within a piece of amber. Unaware of the beam in his own eye, our Doctor complains more than once in his book of the motes in the public eye, of the extended popular application of scientific terms to phenomena for which they were never intended, until they become like so many blunted chisels. On the other hand, he would be the first to acknowledge that over-nice definition is, for scientific purposes, just as dangerous as blurring of sense; Herr Einstein was saying only the other day that men become so much the slaves of words that the propositions of Euclid, for instance, which are abstract processes of reason only holding good in reference to one another, have been taken to apply absolutely in concrete cases, where they do not.

Over-definition, I am trying to show, discourages any progressive understanding of the idea for which it acts as hieroglyph. It even seems that the more precisely circumscribed a word, the less accurate it is in its relation to other closely-defined words. There is a story of a governess who asked her charges what was the shape of the earth? From which fruit, as conveniently as from anywhere else, can be drawn our homely moral of common sense in the use of words. Moreover the orange has as many points as a horse, and parts or processes connected with its dissection and use as a motor-bicycle.

I wonder how Herbert would have anatomized his Orange, then a rarer fruit than today when popular affection and necessary daily intercourse have wrapped the orange with a whole glossary of words as well as with tissue-paper. Peel subst. There it is, you can hardly get away from it. But pure English does not mean putting back the clock; or doing mental gymnastics.

Good English surely is clear, easy, unambiguous, rich, well-sounding, but not self-conscious; for too much pruning kills Set up and printed by the Vail-Ballou Co. Bound by the H. Wolff Estate, New York, N. Also of the Mustarde Tarte: Suche problemis to paynt, it longyth to his arte. John Skelton. Poetry subdues to union under its light yoke all irreconcilable things. I know him by the smile on his face He is leading his armies over to France.

That Time may cease and midnight never come O lente, lente currite noctis equi. The starres moove stil, time runs, the clocke wil strike, The divel wil come and Faustus must be damnd. Cover her face; mine eyes dazzle; she died young,. I am outcast of Paradise What was the use? I am that which began; Out of me the years roll; Out of me, God and man; I am equal and whole; God changes, and man, and the form of them bodily.

I am the soul. But there he hangs for tavern sign, With foolish bold regard For cock and hen and loitering men And wagons down the yard. Raised high above the hayseed world He smokes his painted pipe, And now surveys the orchard ways, The damsons clustering ripe. He sees the churchyard slabs beyond, Where country neighbours lie, Their brief renown set lowly down; His name assaults the sky.

He grips the tankard of brown ale That spills a generous foam: Oft-times he drinks, they say, and winks At drunk men lurching home. My dear Colonel B —— Nature for you shall curse or smile; A poet you shall be, my son. I see he has two heads Like Janus, calm, benignant this, That grim and scowling. His beard spreads From chin to chin; this God has power Immeasurable at every hour He used to wear a long brown coat All buttoned down before. But thou, Blest Infant, smiling radiantly Hast taught me etc, etc.

Questions and Topics for Discussion

Once there came a mighty furious wind So old worthies tell. It blew the oaks like ninepins down, And all the chimney stacks in town Down together fell. That was a wind—to write a record on, to hang a story on, to sing a ballad on, To ring the loud church bell! But for one huge storm that cracks the sky Came a thousand lesser winds rustling by, And the only wind that will make me sing Is breeze of summer or gust of spring But no more hurtful thing.

Once my sweetheart spoke an unkind word As I myself must tell, For none but I have seen or heard My sweetheart to such cruelty stirred For one who loved her well. That was a word—to write no record on, to hang no story on, to sing no ballad on, To ring no loud church bell! Once there came a mighty thirsty drought So old worthies tell. The quags were drained, the brooks were dried, Cattle and sheep and pigs all died, The parson preached on Hell. That was a drought—to write a record on etc. Suffolk rhyme. Cetera desunt. When in Doubt Cut it Out. Yours cordially, Etc. We are the homeless even as you, Who hope but never can begin.

Our hearts are wounded through and through Like yours, but our hearts bleed within; We too make music but our tones Scape not the barrier of our bones. In club or messroom let them sit At skirmish of salacious wit Laughing at love, yet not with hearts Accustomed In club or messroom let them sit With skirmish of destructive wit Laughing at love, yet not with hearts Accustomed In club or messroom let them sit At skirmish of destructive wit Deriding love, yet not with hearts Accustomed In club or messroom let them sit At skirmish of ingenious wit Deriding love, yet not with hearts Accorded etc.

He found a formula for drawing comic rabbits: This formula for drawing comic rabbits paid. So in the end he could not change the tragic habits This formula for drawing comic rabbits made. I know his way Why see! Swimmery floatery bobbery duckery divery— I saw the cherries moon frozen in delicate ivory. Every period has its widely read poets.

Only, these poets rarely rise into the field of criticism since they always echo the music of the day before yesterday and express as an astonishing message the delusions of the huge rear-guard of civilization. I stand on the top rungs Of a ladder reared in the air And I speak with strange tongues So the crowds murmur and stare, Then volleys again the blare Of horns, and Summer flowers Fly scattering in showers, And the Sun rolls in the sky, While the drums thumping by Proclaim me Especially I could tell Of the Town of Hell, A huddle of dirty woes And houses in endless rows Straggling across all space; Hell has no market place, Nor point where four ways meet, Nor principal street, Nor barracks, nor Town Hall, Nor shops at all, Nor rest for weary feet, Nor theatre, square or park, Nor lights after dark, Nor churches nor inns, Nor convenience for sins, Hell nowhere begins, Hell nowhere ends, But over the world extends Rambling, dreamy, limitless, hated well: The suburbs of itself, I say, is Hell.

Here let me mope, quirk, holloa With a gesture that meets The needs that I follow In my own fierce way, Let me be grave-gay Or merry-sad, Who rhyming here have had Marvellous hope of achievement And deeds of ample scope, Then deceiving and bereavement Of this same hope. To the Editor of the S. He writes That the professors of the University of Oxford are hardly the people from whom one would expect the most likely instruction in that art,. Admiration for a real old-fashioned General beloved by his whole division, killed in France while trying to make a broken regiment return to the attack.

He was directing operations from the front line, an unusual place for a divisional commander in modern warfare. Disgust for the incompetence and folly of several other generals under whom I served; their ambition and jealousy, their recklessness of the lives of others. Affection, poised between scorn and admiration, for an extraordinary thick-headed, kind-hearted militia Colonel, who was fond enough of the bottle, and in private life a big farmer. He was very ignorant of military matters but somehow got through his job surprisingly well. My hope of settling down to a real country life in the sort of surroundings that the two Hinkseys afford, sick of nearly five years soldiering.

Modern Poetry in Translation. Mslexia Blog. New Welsh Review.

The Ancient Guide to Modern Life by Natalie Haynes – review

Brand New Website. Nordic Voices. Over The Edge. Paris Review. Pascale Petit's Blog. PennSound Daily. Poetry International Web.

Site Search Navigation

Poetry Society. Poetry Society of America. Dante Micheaux wins the Four Quartets Prize. Raw Light: Jane Holland. Soil for the Pen. Rogue Strands. Poetry Bites in Birmingham.


  • The Ancient Guide to Modern Life by Natalie Haynes – review!
  • Daddy Long Legs: The Natural Education of a Father.
  • Fun to Write Novel Writing Action Kit (How to Write and Publish a Novel in 30 Days Fiction Writing Guide).

Salt Publishing. Sidekick Books. Silkworms Ink. Martin's Upcoming Fantasy Novel, 'Lo! A Rapist'. Silliman's Blog. Slate Magazine. CBe newsletter October Squandermania and other foibles.